疑战
【原文】
凡与敌对垒,我欲袭敌,须丛聚草木,多张旗帜,以为人屯。使敌备东而击其西,则必胜。或我欲退,伪为虚阵,设留而退,敌必不敢追我。法曰:众草多障者,疑也。
《北史》周武帝①东讨,以宇文宪为前锋守雀鼠谷,帝亲临围晋州,[齐王闻晋州]被围,亦自来援。时陈王纯屯千里径,大将军永昌公椿屯鸡栖原,大将军宇文盛守汾水关,并受宪节度。宪密谓椿曰:“兵者,诡道。汝今为营,不须张幕,可伐柏为庵,示有处所。兵去之后,贼犹致疑。”时齐王分兵向千里径,又遣众出汾水关,自帅大军与椿对。椿告齐兵急,宪自往救之。会军败,齐追还师,夜引还,齐人果以柏庵为帐幕之备,遂不敢进。翌日始悟。
【注释】
①周武帝(543~578),即宇文邕。北周皇帝。561~578 年在位。鲜卑族,宇文泰之子。建德六年(577 年)灭北齐,统一北方。为隋统一全国奠定了基础。
【译文】
与敌军对垒的时候,如果我想袭击敌人,应该多聚些草木,在草木、杂丛之中多设些旗帜,让别人认为这里有军队驻扎。用以迷惑敌军,以达到敌人在东边防备。我攻击西边的目的。这样,我就必然胜利。或者在我想撤退时,伪装设置假阵、假设留下而实际退走。敌人心不敢追我。兵法说:在杂草丛生的地方多设障碍,以迷惑敌人。
《北史》记载:北周武帝东征时,用宇文宪为前锋,防守雀鼠谷(今山西介休至灵石以西汾河谷)。武帝亲自围晋州,齐王听说晋州被围,也亲自来援救。当时,陈王宇文纯驻千里径,大将军永昌公椿驻鸡栖原,大将军宇文盛防守汾水关,并援宇文宪为节度。宇文宪秘密对椿说:“用兵是一种诡诈行为,你现在设宫,不必张开宫幕,可砍伐一些柏枝作成小屋,以显示出这里驻有军队。等我部队离开之后,敌军到这里还会疑惑。”当时,北齐高纬分兵向千里径进攻,又派部队西攻汾水关,亲自率大军与椿对敌。椿报告齐兵来势凶猛,宇文宪领兵去救援他。两人合军仍然战败,北齐军追赶,北周军乘夜撤退。北齐军在追赶中果然把柏树枝搭成的小屋当成了周军的帐幕,以致不敢前进。到第二天早上才明白上当。
凡与敌对垒,我欲袭敌,须丛聚草木,多张旗帜,以为人屯。使敌备东而击其西,则必胜。或我欲退,伪为虚阵,设留而退,敌必不敢追我。法曰:众草多障者,疑也。
《北史》周武帝①东讨,以宇文宪为前锋守雀鼠谷,帝亲临围晋州,[齐王闻晋州]被围,亦自来援。时陈王纯屯千里径,大将军永昌公椿屯鸡栖原,大将军宇文盛守汾水关,并受宪节度。宪密谓椿曰:“兵者,诡道。汝今为营,不须张幕,可伐柏为庵,示有处所。兵去之后,贼犹致疑。”时齐王分兵向千里径,又遣众出汾水关,自帅大军与椿对。椿告齐兵急,宪自往救之。会军败,齐追还师,夜引还,齐人果以柏庵为帐幕之备,遂不敢进。翌日始悟。
【注释】
①周武帝(543~578),即宇文邕。北周皇帝。561~578 年在位。鲜卑族,宇文泰之子。建德六年(577 年)灭北齐,统一北方。为隋统一全国奠定了基础。
【译文】
与敌军对垒的时候,如果我想袭击敌人,应该多聚些草木,在草木、杂丛之中多设些旗帜,让别人认为这里有军队驻扎。用以迷惑敌军,以达到敌人在东边防备。我攻击西边的目的。这样,我就必然胜利。或者在我想撤退时,伪装设置假阵、假设留下而实际退走。敌人心不敢追我。兵法说:在杂草丛生的地方多设障碍,以迷惑敌人。
《北史》记载:北周武帝东征时,用宇文宪为前锋,防守雀鼠谷(今山西介休至灵石以西汾河谷)。武帝亲自围晋州,齐王听说晋州被围,也亲自来援救。当时,陈王宇文纯驻千里径,大将军永昌公椿驻鸡栖原,大将军宇文盛防守汾水关,并援宇文宪为节度。宇文宪秘密对椿说:“用兵是一种诡诈行为,你现在设宫,不必张开宫幕,可砍伐一些柏枝作成小屋,以显示出这里驻有军队。等我部队离开之后,敌军到这里还会疑惑。”当时,北齐高纬分兵向千里径进攻,又派部队西攻汾水关,亲自率大军与椿对敌。椿报告齐兵来势凶猛,宇文宪领兵去救援他。两人合军仍然战败,北齐军追赶,北周军乘夜撤退。北齐军在追赶中果然把柏树枝搭成的小屋当成了周军的帐幕,以致不敢前进。到第二天早上才明白上当。
猜您喜欢
推荐典籍