译文与注释
译文:
月陂池堤上面四处徘徊,北面拥有耸天百尺高台。
万物已随秋天节气而改,一杯且为晚来凉意怀开。
水中云影悠闲自相映照,林下泉声由自寂静中来。
世事繁杂何必足以相计,但有逢此佳节相约重陪。
注释:
⑴月陂(bēi):水泊名。因形如月,故名月陂,遗址在今洛阳洛水之南。
⑵四徘徊:谓东西南北来回行走。
⑶中天:天中,空中。
⑷万物:统指字宙问的一切事物。秋气:秋日萧条、肃杀之气。
⑸樽(zūn):酒杯。
⑹水心:水中。
⑺无端:谓人世问的事很繁杂,没有头绪。何足计:哪里值得计较。
⑻约:邀请。重陪:再次伴随。
《游月陂》赏析
这是一首写“静观自得”的诗。作者把秋色、秋声、秋气、秋水描绘得形象动人,意境恬静清新。
从首联可以看出,在一个天高气爽、月明如水的秋天夜晚,诗人登上月陂堤岸,东走西游,悠然四顾。江面茫茫,月色溶溶,向北望去,看到那百尺高台,宛若天往。“登山则情满于山,观海则意溢于海”。此时登上月阪堤,也是心与物会,景与情融,自然涌出额联两句“万物已随秋气改,一樽聊为晚凉开”。秋气萧瑟,“草拂之而色变,木遭之而叶脱”,万物自然改颜,这是不以人的意志为转移的。但是程颢对秋气,似乎并不如欧阳修那样“噫嘻悲哉”他依然是“闲来无事不从容”,那么悠然自得的“一樽聊为晚凉开”,斟上一杯美酒,冲冲凉意,乐在其中。三、四两句对仗工整而简练,“改”“开”二字有声有色。颈联“水心云影闲相照,林下泉声静自来即中的“闲”、“静”二字进一步写自己心境的从容自得。移情于物,明明是自己心境 “静”、“闲”,仿佛大自然界的万物也是“闲”、“静”的。蓝天白云倒映于绿水碧波之中,是因为“闲”,淙淙的泉流之响,是因为树木的幽静。“泉声静自来”可直译为“泉声自静来”,是“鸟鸣山更幽”的逆向思维。观水面闲云之影、听林下流泉之声,这对程颢来讲当然是惬意的,不同于俗人为名利奔走,因事务而缠身。末联抒发自己的人生哲理:“世事无端何足计,但逢佳节约重陪。”他认为人世间有些事,说不上有什么来由。繁杂而无头绪,不值得去认真计较。人生待开怀时且开怀,只要逢上佳节,约上几位知交,重游月陂堤,相陪举杯痛饮,就会感到无穷的乐趣。
此诗声韵和谐,对仗工整。在程颢的笔下,月陂堤内外,林含情,水有意,泉有声,物体志。显然是作者追求超凡入圣、清静自如的理想境界。
《游月陂》阅读及答案
游月陂
程颢
月陂堤上四徘徊,北有中天百尺台。
万物已随秋气改,一樽聊为晚凉开。
水心云影闲相照,林下泉声静自来。
世事无端何足计,但逢佳节约重陪。
【注】程颢(hào)(1032—1085),字伯淳,人称明道先生,原籍河南府(今河南洛阳),生于湖北黄陂县。宋代大儒,理学家、教育家。月陂(bēi)月形的池塘;中天:天空;无端:没有头绪。
14.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是
A.“万物已随秋气改,一樽聊为晚凉开”秋天一来,万物都变得萧条零落,姑且趁着水边向晚的凉意,举杯畅饮。表达了诗人仕途失意,悲凉痛苦的心境。
B.“水心云影闲相照,林下泉声静自来”这正是作者所追求的境界,他认为世上的事情,可以不必去计较。
C.“林下泉声静自来”一句诗用了反衬(以动写静,以有声衬无声)的手法,淙淙的泉声突出了月夜的寂静。
D.诗人认为只要在佳节能约几个朋友相聚就是很大的快乐。本诗抒发了作者随遇而安、不计较得失的淡泊情怀。
15.这首诗描绘了一幅怎样的画面?请结合诗歌内容简要分析。
答案及解析:
程颢(1032-1085), 北宋哲学家、教育家、北宋理学的奠基者。字伯淳,学者称明道先生。洛阳(今属河南)人。神宗朝任太子中允监察御史里行。反对王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,尽之便知性”的命题,认为“仁者浑然与物同体,义礼知信皆仁也”,识得此理,便须“以诚敬存之”(同上)。倡导“传心”说。承认“天地万物之理,无独必有对”。程颢学说在理学发展史上占有重要地位,后来为朱熹所继承和发展,世称程朱学派。其亲撰及后人集其言论所编的著述书籍,收入《二程全书》。