译文与注释
译文:
我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。
作为子民我愿以此身终生报效国家,大丈夫建功立业何须活着返回家园。
注释:
⑴胡儿:指胡人
戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。
推荐典籍
猜您喜欢
- 承惠鳜白鱼蛤蜊仍以佳章见示併深珍感辄依来韵奉和且申致谢之意 其二
- 承惠鳜白鱼蛤蜊仍以佳章见示併深珍感辄依来韵奉和且申致谢之意 其一
- 承惠梨栗前诗止及梨今并及之荒词喧黯又增战栗
- 承答诗披览叹服无已今复和呈资一噱而已
- 蒙惠咸阳水梨极佳快陶隐居谓梨为快果太原凤栖梨少许纳上非报也欲校其味耳吕大忠运使惠
- 令弟坚官满归京偶成四十言代书寄判武学顾学士略资一噱
- 元师迁化其徒得舍利供于天鉢因作四十言赞嘆既而得殿省苏承诗又增十字
- 运使兵部见采拙诗四沐继和唱者已竭而答者无穷内省小巫敢当大敌既难收合余烬愿为城下之盟
- 运使兵部以某驰想林泉拙诗言志荐承属和曲有褒嘉今复致谢
- 某以端居多暇怀洛成诗伏蒙运使兵部俯垂属和拙诗伸谢