译文及注释
译文
新年已经来到,然而却还没有看到芬芳的鲜花,直到二月里,才惊喜地发现草儿萌发了绿芽。白雪似乎耐不住这春天的姗姗来迟,竟纷纷扬扬,在庭前的树木间洒下一片飞花。
注释
新年:指农历正月初一。
故:故意。
参考资料:
本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。赏析
真正的春天虽然还未来到,但白雪却等不住了,纷纷扬扬,自己妆点出一派春色。真正的春色未来,固然不免令人感到有些遗憾,但这穿树飞花的春雪不也照样给人以春的气息吗?诗人久盼春天的烦恼顿时化成一片欣喜。全诗构思精巧,于常景中翻出新意,工巧奇警,别开生面。
参考资料:
本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
推荐典籍
猜您喜欢
- 久留帐下日夕思归辄作长言一首告别经略安抚侍郎
- 洛川驿中梦与一故人作诗十余韵既觉惟记其两句南山络条华四顾吃所哀因识之
- 平昔于王褒赠同处士八绝中喜诵其龙尾禅室一首今连日行荒山中颇增幽居之兴以其句为一诗寄杨中立谢显道刘壮舆陈叔易同趣归期也有好事者亦不
- 宿洛川嘉槐驿其槐真可爱因思李承之待制尝为此县令有所建退省堂存焉
- 鄜州张路钤处见东坡所书渔父四首感叹之余因思诸王孙伯言善歌此辞每以为乐作寄伯言视张
- 三川言十数年前尝有一短帽骑驴之士半醉徘徊原上久之曰三川非昔时比矣恍惚失其人所在有收杜老醉游图者物色之知为杜之再来也予独鄙之作诗二
- 题杨如晦二画 边鸾雉
- 题杨如晦二画 蜀道图
- 至河中首访鬼拔河图有画人云因陆学士移其壁乃毁寸尽令人感慨终日有作
- 河中府古兴寄刘杜舆