译文与注释
译文:
望不到边际的绿草,草木百卉在煦暧春风的吹拂下萌芽吐蕊,人们从早到晚忙着蚕事,所有人都是忙得简直没空去领略秀丽的春光。
注释:
①芊芊:草木茂盛貌。
②护田:围绕田地栽种的防护林。
③蚕事:养蚕的事。
《东马塍》赏析
作者以激扬的情调,描绘了一幅生机盎然的暮春田园风光图。作者先从视觉上用实笔勾画了东马塍碧草如茵、沟塍纵横、繁花闹春的迷人风光;接着,又用虚笔把人事安置于芳香浓郁的水彩画里,使诗不只是一首咏景抒情的小调,更为突出的是表现了"以食为天"的农民们的勤劳。虽未与人,但呼之欲出,仿佛星星点点地散落在旷野里。"景无情不发,情无景不生。"作者触目感怀,寄情笔端,遣词生彩,如形容词"芊芊"、"暗"、"急"及动词"穿"、"护"的运用,便把软红春一光 照耀下的芳草竞绿、繁花争俏、溪水轻唱、农民劳碌……把农村生机勃勃的春景图细腻传神地刻画出来,既是对生活的与真,又是对人情的赞颂。反衬烘托,妙生理趣,是这首诗的又一特色。后两句是说,人们从早到晚忙着蚕事,可是农事又催促着他们去耕作,不知那迷人的春一色 为谁而尽兴争妍!以诱人的浓浓春一色 反衬蚕事的"忙"、农事的"急",巧妙地烘托出农村一派繁忙、生机勃勃的动人景象。最后一句是以反问的句式表达感叹的语气,是议论,也是抒情,顿生妙趣。咀嚼静思,我们不能不佩服女诗人走出户外放眼天地,对自然观察得细致,对生活体味得深刻!反被动为主动,赋予无生命之物以人的感情,是这首诗的第三个特色。在"活水穿花暗护田"和"不知春一色 为谁妍"中,"水"与"春一色 "是无生命的客观事物,"穿"、"护"、"妍"三个动词把它们与活了,"暗"字突出了"护"的情态。水顺着沟塍向低处流去,草木百卉在煦暧春风的吹拂下萌芽吐蕊,本是自然之理,而经诗人的安排,就赋予它们以人的感情。
《东马塍》阅读及答案
东马塍①
[宋]朱淑贞
一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗护田。
蚕事正忙农事急,不知春色为谁妍。
[注]①东马塍:地名;塍,田间的土埂子。
A.第一句从视觉上勾画了东马塍碧草如茵,沟塍纵横的迷人风光。“暗”字,运用拟人手法,描绘出活水穿流其间,静静地润泽农田的景象。
B.“芊芊”“穿”“护”等词语的使用,生动、传神地写出软红的春光照耀下芳草竞绿、繁花争俏、溪水清唱的美丽景色,诗歌描绘了一幅欣欣向荣的田园风光图,
C.诗歌先写浓浓春色,再写蚕事的“忙”、农事的“急”,巧妙地表现出了农村的一派繁忙、生机勃勃。
D.最后一句是以设问的形式表达感叹的语气,惋惜春色正妍而无人欣赏。既表达了诗人对美丽田园的热爱,又有对辛勤劳作农人的赞美。
答案及解析:
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。