知战
【原文】
凡兴兵伐敌,所战之地必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:知战之地,知战之日,则可千里而会战。
战国,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐用田忌将兵往救,走大梁。魏将庞涓①闻之,去韩而归魏。孙膑②谓田忌③曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻弃,齐号为怯;善战者因其势而利导之。兵法:百里而趋利者,蹶上将;五十里而趋利者,军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为二万灶。”涓追三日,大喜曰:“我国知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步兵,与精锐奇兵,倍道兼行逐之。孙膑度其行,暮当至马陵,道狭而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大木,白而书之曰:“庞涓死此树下。”于是,令齐军善射者万弩夹道而伏。涓追至,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱。涓自知智穷兵败,乃自刎。
【注释】
①庞涓:战国时魏将,曾与孙膑俱学兵法。妒孙膑贤于己,秘召孙入魏,借故施以膑刑,并加软禁。孙膑在齐国使臣帮助下,逃归齐国。后来设计伏兵马陵,全歼魏军,庞涓自杀。
②孙膑:战国时军事家。齐人,孙武的后裔。约与商鞅、孟轲同时。与庞涓同学兵法,庞涓仕魏为将军,妒其贤,借故施以膑刑。故称孙膑。曾以“退兵减灶”的方法,伏兵马陵杀庞涓,虏魏太子申,全歼魏军。名显天下。世传其兵法?1972 年山东银雀山汉墓竹简中出土《孙膑兵法》残简,计30篇,一万一千多字。
③田忌:战国时齐将。又名期或期思。善待孙膑,把孙膑推荐给齐威王。齐威王以孙子为军师,田忌为相,齐**势大振,先后两次打败魏**队。后因齐相邹忌陷害,逃到楚国。齐宣王时回齐,复其故位。
【译文】
凡是起兵讨伐敌人,必须预先了解交战的地点。军队到达这里时,能使敌人也如期到达,这样和他们交战就能胜利。知道了作战的地点,知道了作战的时间,那幺所进行的准备就会充分,防守就会坚固。兵法说:预先知道交战的时间,预先知道交战的地点,就可以不远万里而去会战。
战国时候,魏国和赵国联合进攻韩国,韩国向齐国告急求援,齐国派田忌救韩,齐军直接出兵进攻魏国都城大梁(今开封)。魏将庞涓听说后,便离开韩国而返回魏国。孙膑对田忌说:“他们魏赵等国的军队向来骠焊勇猛,轻视我齐军,齐军过去被称为怯懦之军。善于打仗的人应该因势利导。兵法说:行百里而去争夺利益的,要损失上将;行50 里去争夺利益的,军队只有一半能够到达。让齐军在刚进入魏国境地时做成10 万灶,第二天便只做5万灶,再过一天便只做2 万灶。”庞涓迫了三天后大喜道:“我本来就认为齐军怯懦,进入我境三天,士卒逃亡的就超过了一半。”庞涓便甩掉了他的步兵,只率领精锐部队,加倍兼程追赶。孙膑计算魏军行军速度,傍晚应当到达马陵,这里路窄,两旁地势险隘,可以埋伏军队。孙膑便砍剥下树皮,在上面写道:“庞涓死于此树下。”写完,令齐军万名善于射箭的弓弩手埋伏在道路两旁。庞涓追到这里,见树上有白色的字,便取火照看。还没有读完,齐军万箭齐发,魏军队伍大乱。庞涓知道自己已经处于穷途末路,便自杀了。
凡兴兵伐敌,所战之地必预知之。师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:知战之地,知战之日,则可千里而会战。
战国,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐用田忌将兵往救,走大梁。魏将庞涓①闻之,去韩而归魏。孙膑②谓田忌③曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻弃,齐号为怯;善战者因其势而利导之。兵法:百里而趋利者,蹶上将;五十里而趋利者,军半至。使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为二万灶。”涓追三日,大喜曰:“我国知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步兵,与精锐奇兵,倍道兼行逐之。孙膑度其行,暮当至马陵,道狭而旁多阻隘,可伏兵。乃斫大木,白而书之曰:“庞涓死此树下。”于是,令齐军善射者万弩夹道而伏。涓追至,见白书,乃钻火烛之。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱。涓自知智穷兵败,乃自刎。
【注释】
①庞涓:战国时魏将,曾与孙膑俱学兵法。妒孙膑贤于己,秘召孙入魏,借故施以膑刑,并加软禁。孙膑在齐国使臣帮助下,逃归齐国。后来设计伏兵马陵,全歼魏军,庞涓自杀。
②孙膑:战国时军事家。齐人,孙武的后裔。约与商鞅、孟轲同时。与庞涓同学兵法,庞涓仕魏为将军,妒其贤,借故施以膑刑。故称孙膑。曾以“退兵减灶”的方法,伏兵马陵杀庞涓,虏魏太子申,全歼魏军。名显天下。世传其兵法?1972 年山东银雀山汉墓竹简中出土《孙膑兵法》残简,计30篇,一万一千多字。
③田忌:战国时齐将。又名期或期思。善待孙膑,把孙膑推荐给齐威王。齐威王以孙子为军师,田忌为相,齐**势大振,先后两次打败魏**队。后因齐相邹忌陷害,逃到楚国。齐宣王时回齐,复其故位。
【译文】
凡是起兵讨伐敌人,必须预先了解交战的地点。军队到达这里时,能使敌人也如期到达,这样和他们交战就能胜利。知道了作战的地点,知道了作战的时间,那幺所进行的准备就会充分,防守就会坚固。兵法说:预先知道交战的时间,预先知道交战的地点,就可以不远万里而去会战。
战国时候,魏国和赵国联合进攻韩国,韩国向齐国告急求援,齐国派田忌救韩,齐军直接出兵进攻魏国都城大梁(今开封)。魏将庞涓听说后,便离开韩国而返回魏国。孙膑对田忌说:“他们魏赵等国的军队向来骠焊勇猛,轻视我齐军,齐军过去被称为怯懦之军。善于打仗的人应该因势利导。兵法说:行百里而去争夺利益的,要损失上将;行50 里去争夺利益的,军队只有一半能够到达。让齐军在刚进入魏国境地时做成10 万灶,第二天便只做5万灶,再过一天便只做2 万灶。”庞涓迫了三天后大喜道:“我本来就认为齐军怯懦,进入我境三天,士卒逃亡的就超过了一半。”庞涓便甩掉了他的步兵,只率领精锐部队,加倍兼程追赶。孙膑计算魏军行军速度,傍晚应当到达马陵,这里路窄,两旁地势险隘,可以埋伏军队。孙膑便砍剥下树皮,在上面写道:“庞涓死于此树下。”写完,令齐军万名善于射箭的弓弩手埋伏在道路两旁。庞涓追到这里,见树上有白色的字,便取火照看。还没有读完,齐军万箭齐发,魏军队伍大乱。庞涓知道自己已经处于穷途末路,便自杀了。
猜您喜欢
推荐典籍